Перевод — работа, которая приносит пользу

от | Апр 28, 2022 | для клиентов | Нет комментариев

В это сложное время как никогда хочется стабильности и душевного спокойствия. Многие находят спасение от информационного прессинга в том числе в работе.

Недавно обсуждали с командой, что им больше всего нравится и не нравится в нашей деятельности. Запомнился ответ одного из сотрудников: «Знаешь, что мне нравится в нашей работе, Семён? Это, что мы занимаемся действительно полезными проектами, которые близки нам по духу и совпадают с нашими убеждениями».

Перевод - работа, которая приносит пользу

Для душевного равновесия очень важно заниматься делом, которое приносит пользу, а не только деньги.
Переводчики всегда служили проводниками между культурами и странами. В период нестабильности и разобщенности мы посильно стараемся наладить новые мосты и помочь достигнуть взаимопонимания.

Мы помогаем клиентам освещать важные социальные проекты в сфере здравоохранения, борьбы с изменениями климата, использования зеленых источников энергии, раннего развития детей и многих других значимых сферах в странах Центральной Азии и не только. Мы помогаем переводить учебные материалы и тренинги по управлению стихийными бедствиями, организации международной гуманитарной помощи и восстановлению в сложных условиях после природных и техногенных катаклизмов. Мы переводим проектную документацию по таким актуальным темам как противодействие экстремизму, расширение прав и возможностей женщин, оказываем услуги устного перевода на мероприятиях, посвященных продвижению гендерного равенства. Это лишь небольшая часть сфер деятельности, где наша работа хоть и косвенно, но помогает улучшить, а иногда и спасти чью-то жизнь.

Когда мы заканчиваем очередной проект, я понимаю, что мы стараемся не зря, особенно когда вижу результаты проведенных тренингов, отчеты об успешных проектах и радостные лица подростков, которые начали раскрывать свой потенциал и избавились от вредных стереотипов.

Что может быть лучше для переводчика? Наверное чувство удовлетворения своей работой, стабильности и душевного спокойствия. Чего я искренне желаю всем, кто читает этот пост

Когда можно использовать машинный перевод

Когда можно использовать машинный перевод

Живые переводчики часто обсуждают или правильнее сказать осуждают машинный перевод. «Эти кремниевые товарищи нам вовсе не товарищи!» — слышится глас возмущения переводчика-луддита. А что если посмотреть на этот вопрос с позитивной точки зрения? Машинный перевод...

Сколько стоит устный перевод

Сколько стоит устный перевод

Устный перевод может потребоваться для выездных офлайн-мероприятий, таких как конференции, семинары, полевые визиты и переговоры. Если вы впервые столкнулись с необходимостью устного перевода, расчет стоимости такой услуги может вызвать ряд вопросов. В этой статье...

Shares
Share This
Задать вопрос
Есть вопросы? Ответим как можно скорее!
Здравствуйте! Чем могут помочь?