БЮРО ПЕРЕВОДОВ TRANSLATOR.KG

Лингвистическая поддержка вашего бизнеса

Перевод документов, вебсайтов и приложений

Устный последовательный перевод

Перевод на английский, русский и кыргызский языки

Ахрамеев Семен

Руководитель бюро переводов, профессиональный англо-русский переводчик

Вам нужен грамотный перевод в паре английский-русский, русский-английский, русский-кыргызский или кыргызский-русский?

Воспользуйтесь услугами команды дипломированных переводчиков международного уровня.

На нашем счету сотни успешно выполненных проектов для компаний Кыргызстана, России, США и Европы, а также частных клиентов по всему миру.

Заказывая услуги письменного и устного перевода в бюро переводов TRANSLATOR.KG, вы можете быть уверены, что важные документы будут переведены качественно и точно в срок, а вы всегда сможете найти общий язык с бизнес-партнерами.

***ВНИМАНИЕ*** В отличие от других переводческих компаний, мы НЕ занимаемся переводом личных документов, работаем преимущественно с юридическими лицами. 

НАШИ УСЛУГИ

Больше чем перевод!

За нами не придется доделывать: мы выполняем комплекс лингвистических услуг, начиная с составления глоссария и руководства по стилю перед переводом и заканчивая версткой готовых материалов для печати. 

 

ТЕХНИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОД

Перевод технической и проектной документации, чертежей, инструкций, отчетов и стандартов — всего необходимого для реализации проекта.

МАРКЕТИНГОВЫЙ ПЕРЕВОД

Перевод маркетинговых, аналитических и прочих материалов, необходимых для успеха вашей компании.

НАУЧНЫЙ ПЕРЕВОД

Перевод научных работ для публикации в иностранных журналах.

РЕДАКТУРА И КОРРЕКТУРА ТЕКСТОВ

Ваши тексты зазвучат по-новому после вычитки профессиональным редактором. Поправим стиль, лексику, синтаксис и грамматику.

ЮРИДИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОД

Перевод учредительных документов, договоров и соглашений, протоколов, законодательных актов и прочих нормативно-правовых документов.

ПЕРЕВОД ВЕБ-САЙТОВ И ПРИЛОЖЕНИЙ

Локализация веб-сайта вашей компании или приложения для выхода на иностранные рынки. Тестирование и поддержка после перевода.

ПЕРЕВОД МУЛЬТИМЕДИЙНОГО КОНТЕНТА

Полный цикл перевода субтитров для видеороликов, перевод аудио и инфографики.

ВЕРСТКА

Работаем со сложными форматами файлов. Проведем распознание изображений и сканов, восстановим или создадим форматирование с нуля, включая заголовки, списки, таблицы, подписи, ссылки и сноски. 

Наши клиенты

Кондитерский дом Куликовский

азиатский банк развития

Организация Ага Хана по развитию

Университет АУЦА

Японское агентство международного сотрудничества

Форестер - Дистрибьютор №1 в Кыргызстане

Отзывы клиентов

В рамках реализации проекта SIBELIUs (Мерсико Кыргызстан), который был нацелен на разработку автоматизированной системы доступа к спутниковым изображениям Кыргызстана, мы заказывали письменный перевод обучающих материалов для узкоквалифицированных специалистов. Качество перевода (с английского на русский язык) было на высоком уровне, что было подтверждено другими экспертами, которые использовали переведенный материал на практике. Также, Семен лично оказывал услуги последовательного перевода для Мерсико в проведении онлайн конференции, где участвовали больше 40 зарубежных и местных представителей из государственных, научных и частных секторов. Высокое качество и своевременность сдачи работы (перевода) со стороны Семена и его команды способствуют большому доверию и желанию сотрудничать с ними в долгосрочной перспективе. Я рекомендую всем читателям данного отзыва без сомнения заказывать переводы в бюро Translator.kg. А Семену и его команде желаю расширения услуг не только в Кыргызстане, но и по всему СНГ и странам дальнего зарубежья.

Чинара Сапарова

Менеджер проекта SIBELIUs, Mercy Corps Kyrgyzstan

Просто замечательное Бюро переводов! Высокий уровень профессионализма! Всегда оперативное выполнение заказа и правильно выстроенные коммуникации с клиентом! Выражаю Вам искреннюю благодарность за сотрудничество!

Алевтина Завгородняя

Менеджер, Кондитерский дом «Куликовский»

Благодарю за профессионально выполненный перевод. Четко, ясно, в срок, не смотря на все сложности официального перевода договора. Очень приятно работать с вами! Рекомендую.

Елена Чигибаева

Директор, ОсОО TravelHub

Наша компания сотрудничает с бюро и мы довольны качеством переводческих услуг. Переводчики бюро всегда выполняют работу оперативно и с высоким качеством. Спасибо вам.

Марс Акматов

Старший юрисконсульт , ОсОО «Альянс Алтын»

Команда бюро переводов и его руководитель Ахрамеев Семен Викторович обеспечивают своевременный грамотный перевод текстов по различным тематикам, включая образование, строительство, финансы, экология, культура и т.д.

Могу рекомендовать TRANSLATOR.KG как ответственное бюро переводов, учитывающее интересы клиентов и обладающее необходимой компетенцией для предоставления качественных услуг в установленные сроки.

Адылбек Исмаилов

Старший специалист по связям с общественностью, Организация Ага Хана по Развитию в Кыргызской Республике

Одно удовольствие работать с Семеном и его командой. Грамотная организация работы, ответственный подход, качественный и оперативный перевод, приемлемые цены, полный пакет документов для бухгалтерии, – это все про Translator.kg

Бегаим Тулегенова

Менеджер, IREX

Нужно было перевести большей объем данных, сроки были очень сжаты, но ребята профи все было сделано в срок. Спасибо за качественный и быстрый перевод!

Дмитрий Николаев

Частный заказчик

Обращался в компанию за переводом довольно таки большого количества документов, оперативно и качественно! Рекомендую. Спасибо Семен!

Руслан Хакимов

Старший специалист, Газпром Кыргызстан

Команда Отеля Soluxe и я лично выражаем огромную благодарность за качественный перевод текстов. Все было сделано быстро, предоставлен перевод в табличной форме, что облегчило работу нашему специалисту в его дальнейшей работе.

Джамиля Торобаева

Менеджер, Отель Soluxe

Огромное спасибо Семёну за его профессионализм и добросовестность! Приятно иметь дело с таким человеком! Удачи и успехов во всем!

Салтанат Мамбаева

Директор, ОсОО «Конфидент»

Больше отзывов:

Сертификаты

Вопросы и ответы

t

заказываете перевод впервые?

Ответим на все ваши вопросы!
Сколько стоит перевод?

Стоимость наших услуг перевода начинается от 2,7 сома за слово исходного текста (общая тематика).  Час устного последовательного перевода стоит 2000 сомов.

Сколько времени займет перевод?

Все зависит от текущей рабочей загрузки. Профессиональный перевод одной страницы может занять до одного часа. Таким образом, дневной объем работы переводчика составляет до 8 стандартных страниц текста. Дневная норма вычитки и редактуры составляет до 14 стандартных страниц. Для примера, если вам нужно перевести 10 страниц текста, общее время работы, начиная с момента подтверждения заказа, составит 1,5-2 рабочих дня. Срочные заказы объемом до двух страниц, как правило, выполняются в течение рабочего дня, если вы заказали услуги перевода до 12:00, и до обеда следующего дня, если заказ приходится на вторую половину дня.

Как заказать перевод?

Вы можете проконсультироваться, заказать перевод, а также оплатить и получить его, не выходя из дома или офиса. Мы принимаем заказы по телефону +996 773 91 52 69, по почте simon@translator.kg или через онлайн-чат (в правом нижнем углу экрана).

Как оплатить ваши услуги?

Мы принимаем оплату на расчетный счет, на счет “Элсом”. Вы также можете оплатить заказ с помощью карты Visa или Mastercard.

Как получить перевод?

Если вам нужна только электронная копия, вы можете получить перевод любым удобным для вас способом: по электронной почте, через FTP, с помощью онлайн-файлообменника, через Facebook или по WhatsApp. Если вам нужна печатная копия, вы можете заказать доставку курьером.

Преимущества

ГАРАНТИЯ КАЧЕСТВА

Заказывая наши услуги, вы всегда можете рассчитывать на перевод высшего уровня в соответствии с международным стандартом качества переводов ISO 17100:2015. Процесс работы включает тройную проверку: вычитку переведенного текста переводчиком, программный контроль качества, вычитку текста другим лингвистом (редактором).

МНОГОЛЕТНИЙ ОПЫТ

Наши переводчики обладают большим опытом работы (от 6 до 15 лет) с текстами различной сложности, начиная с документов общей тематики (рекламные материалы, брошюры, статьи для вебсайтов), заканчивая сложными техническими и юридическими документами (тексты законодательных актов, соглашения, проектная документация, инструкции по эксплуатации, руководства пользователей, научные статьи и многое другое).

УЗКОСПЕЦИАЛЬНЫЕ ЗНАНИЯ

Благодаря уникальному опыту работы над комплексными переводческими проектами и тесному сотрудничеству с ведущими специалистами в сфере юриспруденции, инженерного дела, информационных технологий и прочих сфер, мы накопили обширную терминологическую базу и узкоспециальные знания, которые помогают обеспечить точный перевод терминов и передачу смысла оригинального текста.

ПРИМЕРЫ РАБОТ

Цены

Контакты

Расписание работы

10:00 – 18:00. Пн-Пт. Обед: 12:00 – 13:00

ТЕЛЕФОН

+996 773 91 52 69

эл.почта